یکی از زبان اموزان محترم که ترجمه ای را ارسال نموده اند و تقاضای بررسی داشتند. لطفابه موارد زیر توجه فرمایند. در خط 4 کلمه waiting بمعنای انتظار می باشد نه نظر در خط 6 عبارتa long timeرا باید مدت زیادی ترجمه کنید و ترجمه مدت طویل صحیح نیست. در اخر خط 7 نیز معادل نفرت hate می باشد نه heat در خط اخر معادل تقصیر خودت بود و بیخیال شو دیگه , بزنگ میشود it was your fault.forget it anyhow and call و ترجمه ی it was your mistake.forget dream and telephone مناسب نیست. امید است با دقت بیشتر ترجمه های بهتری داشته باشید.منتظر ترجمه های بهتر شما هستیم.,بررسی ترجمه های قرآن,بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی 1,بررسی ترجمه رمان ...ادامه مطلب